馬哈希尊者,(2011)《轉法輪經講記》,溫宗堃、何孟玲 譯
http://tkwen.sutta.org/Dhammacakkhappavattana%20Sutta%20Mahasi%20Sayadw.pdf
或者
https://drive.google.com/open?id=0ByDtEHjKnyBeTDJSU3k3ZGZieUE
或者
https://drive.google.com/open?id=0ByDtEHjKnyBeTDJSU3k3ZGZieUE
A Discourse on the Wheel of Dhamma by The Venerable Mahāsi Sayādaw of BurmaTranslated by U Ko Lay
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-1962_discourse_on_wheel_of_dhamma.pdf
or
https://drive.google.com/open?id=0ByDtEHjKnyBeeWtBcmh3Y0lTdnc
or
https://drive.google.com/open?id=0ByDtEHjKnyBeeWtBcmh3Y0lTdnc
The Sutta can be found in the following links. 经文可以在以下的连接获得:
Dhammacakkappavattanasuttaṁ
(The
Discourse that Set the Dhamma Wheel Rolling)
edited and translated by
Ānandajoti Bhikkhu
From
<https://www.ancient-buddhist-texts.net/Texts-and-Translations/Short-Pieces/Dhammacakkappavattanasuttam.htm>
相應部56相應11經/法輪轉起經(諦相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
Dhammacakkappavattana Sutta: Setting in Motion the Wheel of
Truth
translated from the Pali by Piyadassi Thera
translated from the Pali by Piyadassi Thera
16 Dhammacakkappavattana Sutta 转法轮经.zip
在緬甸總理烏努(U Nu)與政府的支持下,南傳上座部「第六次結集」(Chaṭṭha Saṅgāyana)於 1954 年 5 月 17 日在緬甸仰光召開。其目的是要確保三藏的純正性。共有來自緬甸、柬埔寨、印度、竂國、尼泊爾、斯里蘭卡、泰國、越南的二千五百位上座部比丘參與。
馬哈西尊者在此次結集中負起「提問者」(Pucchaka)的任務,負責以巴利語發問——在第一次結集中,這工作乃由迦葉尊者負責。20 世紀緬甸第一位能夠記憶巴利三藏的持三藏者──明貢尊者(Mingun Tipiṭakadhāra Sayadaw, U Vicittasara, 1911-1992),扮演如同阿難尊者的角色,負責以巴利語回答問題。
No comments:
Post a Comment